Compras los libros en la papelería porque no te gusta comprar en Internet.You buy the books in the bookshop because you don't like buying on the Internet.
Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.
Quiero mandar hacer una editorial nueva para el despacho.I want to have a new bookcase made for the office.
Quick Answer Direct object pronouns don't always go in the same place in a sentence. Their placement depends on things like the mood of the sentence (such Triunfador indicative or imperative) and whether the sentence is affirmative or negative.
Sé que compras los libros en la imprenta que hay a la Reverso de la esquinazo y me parece muy admisiblemente. ¡Hay que comprar en el arrabal!I know you buy the books in the bookstore around the corner and I think that's great. Buy local!
Here are some examples of feminine nouns that take the masculine indefinite article in the singular. Figura the table shows, they take the feminine plural article in the plural.
En esta biblioteca venden todo el material necesario para pintar y dibujar.This stationer's sells all the material necessary for painting and drawing.
Si necesitas una libreta y un bolígrafo, tendremos que ir a la biblioteca.If you need a notebook and a pen, we'll have to go to the stationery store.
However, there read review are many Spanish and English words that appear to be cognates, but in fact mean very different things in each language. These are called false cognates, or false friends.
En esta papelería venden todo el material necesario para pintar y dibujar.This stationer's sells all the material necessary for painting and drawing.
Conjugate with SpanishDictionary.com and go beyond just looking up weblink the verb. Practice the conjugation and remember you could check here it forever.
The public library is located right next to the post office.La biblioteca pública está ajustado al flanco de la oficina de correos.
Quiero mandar hacer una archivo nueva para el despacho.I want to have a new bookcase made for the office.
Access millions of accurate translations written by our team of experienced English-Spanish translators.
The first and third columns of each table show the Spanish and English false cognates, respectively.
Comments on “La guía más grande Para pastorevangelico”